Category: история

Управленческая Школа Инь

Стратагема 2. Напасть на Вэй, чтобы спасти Чжао

Спасти государство Чжао, осадив государство Вэй, войска которого осадили государство Чжао.

Это стратагема удара по слабому месту противника. Стратагема предлагает оказывать косвенное давление на врага при помощи угрозы или прямого нападения, направленные на самое уязвимое место.

Стратагема № 2 – стратагема ахиллесовой пяты обращает наше внимание на важные моменты в развитии стратагемности:

  • Уметь различать (понимать, видеть, учитывать) сильные и слабые стороны противника.
  • Видеть слабое место оппонента, противника.
  • Неэффективность лобовой атаки, влекущая за собой многие потери (силы, время, уверенность, самооценку и любые другие ресурсы).
  • Когда противник концентрируется в одном месте, усиливая его (оно становится «полным» войск, ресурсов, угроз для нас), другое его место остаётся без внимания, с минимальной защитой, ослабленным (оно становится «пустым).
  • Мочь спровоцировать противника изменить его намерение, планы, тактику или стратегию.
  • Возможность сбить противника с курса.
  • Не ожидая решительных действий противника, взять инициативу в свои руки, нанести удар по «пустому», слабому месту.
  • Уметь создавать проблемы противнику там, где он меньше всего их ожидает, а значит, он не подготовлен, некомпетентен и потеряет много сил, времени, ресурсов.
  • Стратагема напоминает, что умение быть гибким, текучим, как вода, которая использует щели, узкие места, через которые она протекает туда, куда стремиться, - помогает человеку достичь цели, используя такие незначительные, незаметные или неочевидные пустые места ситуации (обороны). © РЕ

Малявин В.В. (перевод трактата "Сань ши лю цзи"):

  • Лучше врагов разделить, чем позволить им быть вместе.
  • Нападай там, где уступают,
  • Не нападай там, где дают отпор.

Толкование:

Справляться с неприятелем — все равно, что направлять движение вод: там, где противник наступает, отводи в сторону его натиск, как отводят водный поток; там, где противник слаб, заполняй пустоты в его обороне, словно возводишь плотины в стоячей воде.

Харро фон Зенгер:

Косвенное давление на врага при помощи угрозы, направленной против одного из его уязвимых мест, стратагема удара по слабому месту, стратагема ахиллесовой пяты.

***

О полноте и пустоте.

Избегать «полного», то есть района, занятого неприятелем, и вместо того проникать в «пустое», то есть район, оставленный противником, — так звучит слегка обобщенное толкование данной стратагемы. «Пустота» и «полнота» — два основных термина традиционной китайской военно-теоретической мысли. Их вводит уже Сунь-цзы в древнейшем в мире трактате по военному искусству. В шестой главе, «Пустота и полнота» («Сюй ши пиань»), название которой Лайонел Джайлс приблизительно перевел как «Weak and strong points» («Слабые и сильные точки»), а Сэмюэл Б. Гриффит как «Weakness and strengths» («Слабые и сильные места»), Сунь-цзы замечает между прочим:

«В войне следует избегать полного и проникать в пустое. Появляйся в местах, которые враг должен будет оборонять в спешке. Спешно иди туда, где враг не ожидает тебя».

В книге «Цзюньши чэнъюй» («Воинские поговорки»), вышедшей в 1983 г. в Тайюане, провинция Шаньси, эта стратагема толкуется следующим образом:

«В таких случаях не обороняют район, которому угрожает враг, а нападают на опорные пункты во вражеском тылу. Так врага заставляют отвести войска и защищать свой собственный тыл. Вследствие этого угрожаемый район освобождается».

Стратагема № 2 рассматривается также в «Чжунго гудай чжэсюэ юйянь гуши сюань» (Избранные философские притчи и рассказы Древнего Китая. Шанхай, 1980):

«Все явления связаны между собой. Так, например, обстоит с противоположными понятиями полного и пустого. Если кто-то воспользуется их связью, он может коренным образом изменить соотношение сил своих и противника, превратить сомнительное положение в выигрышное и одержать победу».

Стратагема № 2 упоминается Мао Цзэдуном в докладе «Стратегические проблемы партизанской войны против японской агрессии» (май 1938 г.):

«В случае, если противник прочно обосновался в районе нашей обороны, мы посылаем туда часть наших сил, чтобы взять противника в окружение. Одновременно наши главные силы предпринимают наступление в районе, из которого противник явился. Мы повышаем там свою активность, чтобы побудить засевшего в обороняемом нами районе противника к отходу и нападению на наши главные силы. Это метод «Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао».

Стратагема № 2 упоминается также в одном из сочинений Чжу Дэ о партизанской войне с Японией, датируемом 1938 г. (Чжу Дэ сюань цзи (Избранные труды Чжу Дэ. Пекин, 1983). Чжу Дэ (1886—1976) — один из основателей и главнокомандующий Красной армией, до самой своей смерти остававшийся номинальным главой государства КНР в качестве председателя Постоянной комиссии Национального народного конгресса.

***

Врагов лучше атаковать по одному, чем вместе. Лучше атаковать там, где враг слаб, а не там, где он может дать отпор.

Военное искусство напоминает борьбу с наводнением. Встречи с ним лучше избежать, когда стихия буйствует или разделить поток воды на несколько небольших ручьев.

Когда враг слаб, нужно использовать случай и уничтожить его. Когда царство Ци решило спасти царство Чжао, Суньцзы сказал Тяньцзи: «Чтобы разделить смешанное течение, используй палец, а не кулак. Чтобы отразить нападение, используй слова вместо кулаков, чтобы справиться с врагом, лучше уклониться от его основных сил и ударить в слабое место».

Толкование:

Царство Вэй захватило Чжуншань. Но, однажды, когда царство Вэй оплакивало своего правителя, царство Чжао напало на город. Отвоевать Чжуншань император Вэй отправил генерала Панцзюаня в 354 г. до н.э.. Панцзюань думал, что Чжуншань - крошечное место, поэтому решил двинуться прямиком к столице царства Чжао – Ханьдань. Так, рассуждал Панцзюань, удастся не только вернуть Чжуншань, но и сломить дух воинов царства Чжао. Император Вэй одобрил план.
Панцзюань начал готовиться к наступлению. Тем временем правитель царства Чжао обратился за помощью к царству Ци и пообещал в качестве благодарности отдать Чжуншань. Император царства Ци согласился и назначил Тяньцзи - генералом, а Суньбина - военным советником. Тяньцзи хотел идти на Ханьдань, но Суньбинь возразил ему:
«Чтобы разделить смешанное течение, используй палец, а не кулак. Чтобы отразить нападение, определи самое слабо звено в цепи. Сейчас все силы Вэй ушли из царства, но они вернутся, если государству что-то будет угрожать. Мы же устроим им засаду, так мы уничтожим их».
Тянцзи последовал совету Суньбина и, как оказалось, был прав. Войска царства Вэй, попали в засаду, покинув Ханьдань и поторопившись домой.
Эта тактика называется «Напасть на Вэй, чтобы спасти Чжао». История говорит о том, что противники быстро могут поменяться местами. В начале сильным было Вэй, Чжао было в опасности. Но, оказалось, что Вэй - слабо в вопросе собственной защиты.
Это и помогло Ци и Чжао выйти из сложной ситуации. 

Воеводин А. И. Стратагемы - стратегии войны, манипуляции, обмана:

Применение стратагемы в политике.

Политикам необходим враг. Чем больше бардака в государстве, тем больше потребность во врагах. Народное недовольство и гнев направляются не на истинного виновника бедствий (неэффективного руководителя), а на внешних или внутренних (истинных или мнимых) врагов.

Например, на американский империализм или советскую угрозу.

Вторая сторона (враги) — также довольна. У каждой стороны, таким образом, имеется собственный враг, в сторону которого можно направить гнев избирателей.

2

 

Управленческая Школа Инь

Стратагема 1. Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Обмануть императора, чтобы он переплыл море, поместив его в дом на берегу, который в действительности был замаскированным кораблём.
Сущность стратагемы:
Сокрытие от другой стороны главной (основной) цели, задача сбить противника с курса.
Принцип "шапки-невидимки": под носом у противника открыто совершать необходимые действия, скрывающие настоящие мотивы, намерение, цель. Другой стороне навязывается шаблон восприятия или используется уже существующий.
Благодаря этим манипуляциям у противника намечается:
  • привязанность к привычному шаблону;
  • потеря гибкости и скорости реагирования;
  • эффект "замыливания" глаза;
  • потеря бдительности.
Малявин В.В. (перевод трактата "Сань ши лю цзи"):
  • Тот, кто старается всё предвидеть, теряет бдительность.
  • То, что видишь изо дня в день, не вызывает подозрений.
  • Ясный день скрывает лучше, чем тёмная ночь.
  • Всё раскрыть - значит, всё утаить.
  • Тому, кто что-то замышляет, нет пользы от ночной темноты и потаённых мест. Красть в полночный час, грабить в глухом закоулке - это действия невежд и неучей. Муж, знающий толк в хитростях, так не поступает.
Харро фон Зенгер:
В доме над морем. Эта стратагема и ее история восходят ко временам военного похода, предпринятого танским императором Тай Цзуном (626 — 649)  за море, против государства Когуре на Корейском полуострове.
Мне известны две версии притчи.

Когда император с войском в 300.000 человек дошел до моря, он пал духом. Впереди только вода, вода без края. Когуре в тысячах миль отсюда. Как туда переправиться? Почему он не послушал советников, предостерегавших его от этого похода? В смущении он обратился к своим военачальникам, чтобы узнать их дальнейшие планы. Те попросили время на размышления. Так как военачальники боялись, что император может отменить поход, они обратились в конце концов к хитроумному генералу Сюэ Жэныую.
Он не полез в карман за стратагемой, с помощью которой можно было бы мгновенно перенести императора и его воинов за море. Он заявил, что воспользуется хитростью, для чего вплоть до завтрашнего дня никто не должен глядеть на море, и сказал: «Что, если бы император мог проехать по морю, как посуху?»
Сюэ Жэньгуй все подготовил.
На следующий день офицеры сообщили императору, что богатый крестьянин, живущий прямо на берегу моря, пожелал доставить для войска провиант на время переправы и говорить с императором.
Обрадованный император направился со своей свитой к берегу моря. Самого моря он не увидел, так как 10.000 искусно расположенных одноцветных полотнищ от палаток закрывали все поле зрения. Богатый крестьянин почтительно пригласил императора войти в дом. Повсюду на стенах висели дорогие занавеси, а на полу лежали ковры. Император и его спутники уселись и стали пить вино.
Через некоторое время императору показалось, что со всех четырех сторон слышится свист ветра; удары волн раздавались в его ушах подобно грому. Кубки и светильники дрожали и качались. Удивленный император приказал одному из слуг отдернуть занавесь. Взгляд его упал на безграничную темную морскую поверхность. «Где мы?» — взволнованно вопросил он.
«Вся армия движется в открытом море в направлении Когуре», — пояснил ему один из советников.
Перед свершившимся фактом решимость императора окрепла. Теперь он отважно двигался навстречу восточному берегу.

***
Часто, когда все хорошо организованно и укладывается в привычный порядок вещей, заподозрить что-либо невозможно. Однако за обыденностью сокрыта тайна.

Замыслы и интриги неэффективны, когда никто не видит, как они совершаются. Красть в полночный час или убивать в глухом месте - это действия невежд. Мудрые никогда так не поступают.

Однажды в Бэйхае на Кунжуна напали. Тайши Ци планировал его спасти. Но уйти из города, который осаждала армия желтых повязок, не получилось бы. Ци нашел другой способ. Выехав на коне за ворота города с луком и стрелами, он начал упражняться в стрельбе, чем удивил горожан и врагов, притаившихся у городских стен. После чего вернулся в город. Так повторялось несколько дней подряд. Сначала враги наблюдали за Ци, затем перестали обращать на него внимание. Так понял Ци, что момент бежать настал. Однажды опрометью бросился из города. Когда враги опомнились, Ци уже и след простыл. Источник 

Воеводин А. И. Стратагемы - стратегии войны, манипуляции, обмана:
Применение данной стратагемы в бизнесе.
Крупная компания объединяется с основным конкурентом в разработке совместной операционной системы, которая должна стать новым компьютерным стандартом.
Незадолго до завершения проекта выясняется, что параллельно компания вела сосбтвенный альтернативный проект, и он закончен раньше совместного. Операционная система создана. Совместная программа, конечно, будет выполнена. Но она уже не столь актуальна.
Конкурент, полагая, что ему известны истинные замыслы соперника, не просчитал этого варианта и понёс значительные потери.

1